Aug 17 2004
Rots

Aug 14 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Met een aantal mensen wezen paddestoelen zoeken, met de bedoeling deze op te eten. Maar helaas vonden we niet echt veel eetbare exemplaren, en de paddestoelen expert in ons gezelschap kon de variëteit van deze exemplaren niet met 100% zekerheid vaststellen. Helaas.
Aug 13 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Sinds kort is deze bioscoop gevestigd in Montréal. In een vrijwel engelstalig deel van de stad, vandaar het bordje ‘tickets’. Natuurlijk is zo’n engelstalig bord eigenlijk verboden volgens de ‘loi sur la langue française’ (die precies 30 jaar geleden is ingevoerd), maar blijkbaar komen de inspecteurs hier niet langs.
1 dollar voor een bioscoopkaartje, voor films die net uit de reguliere bioscopen zijn verdwenen, is natuurlijk geen geld. Het metrokaartje om er naartoe te gaan kost al bijna het dubbele. En dan moet je ook nog terug. De projectie was goed maar de zaal lag vol met lege popcorn zakken (ook 1 dollar) en cola bekers. Ach, voor die prijs mag je niet verwachten dat men de zaal voor iedere voorstelling schoonmaakt.
Aug 11 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Alleen zalm is goed genoeg voor onze honden.
(ik was vergeten hondenvoer te kopen, en ze waren erg hongerig…)
Update: geen zalm meer voor Poupoune, ze heeft de hele keuken ondergescheten, en daarna ook nog overgegeven. Er lag bijna een heel blik onverteerde zalm op de bank…
Aug 10 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Ja, u ziet het goed. Dat is vlees. Veel vlees zelfs. Dit vlees heet Smoked Meat, en is een Montréalaise delicatesse. En omdat ik nu al bijna een jaar in Montréal woon, en nog nooit smoked meat heb gegeten, heb ik het maar eens geprobeerd. In Ben’s, een eetgelegenheid waar voor het laatst wat aan gedaan is in de jaren 50. Erg authentiek allemaal, maar ik kwam hier voor de smoked meat. Ik bestel een normale smoked meat sandwich, er zijn ook nog extra grote en combinaties met friet, en aardappelkroketten te krijgen. En andere joodse lekkernijen als cheese blintzes.
Ach, je moet er van houden, zeg ik maar. Van vlees. En van smoked meat.
Aug 9 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Midden in de nacht om vier uur wordt ik gewekt door een drup. En nog een drup. En nog een heleboel meer drups. Het gedrup komt van onze bovenburen, dwars door ons plafond heen, in zowel de keuken als de slaapkamer. met mijn slaapdronken hoofd zet ik er emmers onder, en wat bandhandoekken om het geluid te dempen. maar het wordt al snel minder en ik besluit om de bovenburen maar niet wakker te maken. Ik vrees dat hun wasmachine het ergens intern heeft begeven en dat het water dat in de trommel zat nu naar beneden is gelekt.
Ik wil niet teveel klagen bij onze nieuwe bovenburen, want we klagen al genoeg. Ze zijn namelijk nogal luidruchtig, en zeker in vergelijking met de vorige bewoner, die nooit thuis was.
En parket is leuk, maar met drie mensen waarvan een klein kind boven je hoofd met een parketvloer is niet alles. En ze hebben een ventilator die ongelofelijke trillingen veroorzaakt en me al een paar nachten heeft wakker gehouden. En een luide televisie, net boven onze slaapkamer.
De volgende dag toch maar even gemeld, en het was gewoon de afvoerslang die uit de gootsteen was geglipt. Ik hoop dat dat nooit gebeurt als het ding aan het pompen is en het om een grotere hoeveelheid water gaat. Want ik weet zeker dat ze niet zijn verzekerd. Verzekeren is namelijk iets typisch nederlands, daar doet men hier niet zo aan. Het is dan ook vreselijk duur, wat natuurlijk mede komt doordat niet iedereen is verzekerd. Een inboedelverzekering kost hier drie keer zoveel als in nederland. Ik moet er ook nog eentje afsluiten, maar ik stel dat steeds maar uit. Ach, de huizen zijn hier grotendeels van hout, de ramen staan de hele dag open, de deuren zijn niet op slot, wat kan ons nou eigenlijk gebeuren?
Aug 8 2004

Poupoune mocht ook mee, met een geïmproviseerd zwemvest.
[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Toen het weer wat beter werd, kreeg ik mijn Canadese kano doop, samen met Mary, Alison en Poupoune. Voor Poupoune was het ook de eerste keer, maar ze vond het, in de armen van Alison, niet eng en eigenlijk wel reuze interressant.
Aug 8 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Als je in Québec mee wilt tellen moet je een cottage hebben aan het een of andere meer. Maar nog slimmer is het om mensen te kennen die een cottage hebben. Wij kennen Mary. Mary is niet rijk, de cottage is van haar moeder, gebouwd door haar grootvader en zonder meer de meest bouwvallige cottage van het hele meer. Maar erg charmant en pittoresk, en heel erg echt.
Helaas is het bar slecht weer op de dag dat wij onszelf hebben uitgenodigd. Dus gaat de open haard aan (en ook weer uit, Mary is niet echt een goed vuurtjesstoker) en gaan we scrabbelen, samen met Mary, en de drie dochters van haar broer, die ook op bezoek zijn.
Driemaal raden wie er won van al die native speakers.
Aug 7 2004

[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Gaan we eens naar iets cultureels, is het ge-annuleerd…
Het was een ballet in het openluchtheater in een groot park, maar omdat het vandaag slechts 17 graden was, is de voorstelling geannuleerd. Anders vatten die danseressen kou.
Dus hebben we maar gewoon gepicknickt.

Aug 18 2004
Takken
[I’m too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
De esdoorn in onze tuin groeit uitbundig. Iets te uitbundig, want zijn takken zitten in de weg van de waslijn van de bovenburen. Dus ben ik hem vandaag te lijf gegaan met een takkenknipper op een hele lange stok.
Die takken knipper had Alison al heel lang, maar hij was uitgeleend aan haar ex. En die had hem recentelijk teruggebracht en in mijn werkkamer gezet. En daar vond ik hem toen ik vandaag mijn werkkamer ging opruimen. En omdat ik geen zin had in opruimen, ging ik eerst maar even takken knippen. Want in uitstellen ben ik een kei.
Die stok was nog niet eens lang genoeg, dus stond ik op een gegeven moment uitgestrekt op een ladder de takken te knippen. Maar het is gelukt en de bovenburen mogen me dankbaar zijn.
En mijn werkkamer? Die is ook een beetje opgeruimder. En ik nu ook.
By mare • dutch, home, montréal •