Jul 04

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Vier juli is de Amerikaanse nationale feestdag en dat wordt altijd heftig gevierd. Zo hadden we vannacht vuurwerk in het bos (we waren inmiddels al duidelijk weer bijna in de bewoonde wereld aangekomen) en alle campeerplekken waren bezet dus moesten we een paar kilometer verder lopen totdat we een kampeerplek vonden die alleen maar door gekken met rugzakken kon worden bereikt en niet met een moterboot. Dat maakte hem een stuk minder aantrekkelijk voor feestvierende Yanks met veel bier en barbeque’s.
Op de terugweg raakten we in de Fourth-Of-July-Parade van Plattsburgh verzeild. Als ze toch eens wisten wat voor een anti-amerikaanse opmerkingen we maakten in de auto…
Jul 03

Een van de bevers. (Willem?) Hij klapte ook nog een paar keer met zijn staart op het water, maar de camera was natuurlijk te langzaam om dat moment vast te leggen.
[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Nog steeds geen eland gezien, maar wel:
- 2 bevers
- 7 slangen
- 3 loons
- 2 rode eekhoorns
- een tiental padden
- een twintigtal bruine kikkers
- honderden brulkikkers (gehoord)
- een zwarte labrador
- miljoenen muggen (98% DEET werkt)
- duizenden dazen (98% DEET werkt niet, maar een pets wel)
Geen beren gelukkig, want de grote hoop berenstront die we wel zagen deed ons besluiten dat we de beer zèlf niet echt hoefden te zien.
We hebben wel twee wasberen gezien, maar die lagen dood naast de weg.
Jul 02

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Het pad is op veel plaatsen erg overwoekerd, en onze benen zitten nu vol met krassen. Alison heeft een nieuwe rugzak, een met een paar dagen vervroegd, verjaarskado. Ze moet er aan wennen, en heeft de juiste ‘fit’ nog niet helemaal gevonden.
Jun 26

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Om ook eens wat bij te dragen aan de kwaliteit van de wandelpaden in Québec ben ik meegegaan met een aantal studenten van McGill University om een aantal paden te onderhouden. Hier repareren we een moerassige plek door er een soort van brug overheen te bouwen. Gemaakt van omgewaaide bomen, dus geheel milieuvriendelijk. het enige probleem is dat bijna niemand in dit groepje erg handig was en iedereen een beetje wachtte tot iemand het voortouw nam. Dat heb ik tenslotte maar gedaan.
Nu maar hopen dat de mountainbikers niet in een wijde boog om deze brug heen fietsen en een nieuwe moerassige plek creëren.
’s Avonds na de maaltijd (chili!) kampvuur met gepofte marshmellows en smores. Smores is een lekkernij die bestaat uit twee koekjes met gesmolten chocolade pastilles (gesmolten door ze naast het kampvuur te leggen) met daartussen een gepofte marshmellow. Een Canadese classic!
Jun 06

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Meer dan 30.000 mensen stapten vandaag op hun fiets en reden mee met de ‘Tour de l’Île’, een 45 km lange fietstocht dwars door Montréal. Alle straten zijn afgezet, dus je kunt je eindelijk op het fietsen concentreren en hoeft niet zo op te letten of er een of andere automobilist toevalllig plotseling zijn portier opent of besluit naar rechts af te slaan zonder zijn knipperlicht te gebruiken of goed te kijken. En dan wordt fietsen een stuk aangenamer.
We waren met een groepje van 8 en raakten elkaar een paar keer kwijt in de mensenmassa, maar vonden elkaar ook weer terug. Een genoeglijke dag.
(Alison houdt niet van fietsen, en niet van mensenmassa’s dus prefereerde om vandaag in de tuin te werken.)
May 23

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Na een lange wandeling (15 km) in een natuurpark op het uiterste oostpuntje van het eiland waar Montréal op ligt, hebben we dorst. Groot is mijn verbazing als Poupoune op het fonteintje springt en met Alison mee gaat drinken. Het is zo’n slimme hond.
May 16

[I'm too lazy to translate this. Try
for a computer translation.]
Een ski piste in de zomer is niet het mooiste wandelpad, maar het loopt wel zacht. De rest van dit provinciale park “Mont St. Bruno” is gelukkig mooier, maar alle wandelpaden zijn verhard en dat doet, na 10 km, erg pijn aan mijn voeten. Ik hou niet van lopen op asfalt (krijg er ook flinke blaren van) en vraag me af waarom ze al die wandelpaden toch verharden. Het zal wel met onderhoud te maken hebben. Nu ja, volgende keer gaan we naar een ander park.
recent comments